-
1 spreco
(pl - chi) m1) трата, потеря; разбазаривание2) эк. непроизводительные / накладные расходы•Syn:Ant: -
2 spreco
sprèco (pl -chi) m 1) трата, потеря; разбазаривание spreco di tempo -- напрасная потеря времени spreco di forze -- трата сил a spreco -- в изобилии 2) econ непроизводительные <накладные> расходы -
3 spreco
sprèco (pl - chi) ḿ 1) трата, потеря; разбазаривание spreco di tempo — напрасная потеря времени spreco di forze — трата сил a spreco — в изобилии 2) econ непроизводительные <накладные> расходы -
4 spreco di tempo
сущ. -
5 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.• -
6 perdita
f.1.perdita dolorosa e irreparabile — тяжёлая, невосполнимая утрата
2) (sconfitta) проигрыш (m.), поражение (n.)3) (med.)perdite bianche — бели (pl.)
4) (fuga)2.•◆
la pianura si estende a perdita d'occhio — впереди, сколько хватает глаз, - бескрайняя равнина -
7 perditempo
м., ж.бездельник, бездельница* * *сущ.1) общ. напрасная трата времени, нестоящее дело2) экон. потеря рабочего времени
См. также в других словарях:
ПОТЕРЯ — ПОТЕРЯ, потери, жен. 1. Утрата, лишение чего нибудь. Обеспечение при потере трудоспособности. Потеря денег. Напрасная потеря времени. Потеря высоты летчиком. «Ждет меня потеря любимого существа.» Чехов. || Потерянная вещь (редк.). Потеря нашлась … Толковый словарь Ушакова
Финансовая пирамида — (Financial Pyramid) Финансовая пирамида это денежная структура, которая аккумулирует денежные средства путем постоянного привлечения новых инвесторов Финансовая пирамида: список финансовых пирамид, борьба с финансовыми пирамидами, финансовые… … Энциклопедия инвестора